How to Domesticate a Pirate [Mother Goose's Tongue Remix]

By Aaron Ingram

She sells sea shells by the sea shore; at least she did once–in her small black dress; yet seduction
is the master, rye unkempt commander. He is the wind
and blows over water, an ocean in his hammock,
a son or a daughter?

Yo-ho-ho and a bottle of rum; the smell of brine and varnish, a poem
on the plank he’ll stand, an invitation delivered
by eyes, not
hand; of trouble left
far on the land. Not one glance
back over your shoulder!

Love is a many splendid thing; but purple hearts do not surrender,
but bask in blissful blunderbuss won
horny shelled endeavours. His cutlass
thick and durable–only precious things handled!
The rough hardness of deck-timber, exhibitionists aren’t
so tender.

Two little ducks–over the hill and far away; yet land-legs have weathered…
Oyster shucks left in a line, a Hansel and Gretel memento. Their ocean cries
with bleary blue eyes, while songs
of salt water are rendered dry;
…for midwives are
expensive.

Here comes the bride; ostensibly wide,
the cost of pride is a tent-bound life, fake
rose petals float on aqua shallows, commitment
on whim makes for nervous, hollow limbs.
A speech! A speech! A brief
phosphorescence; the sea an echo of
an ebony fiddle.

“Rumplestiltskin,” she cried; into baby blue eyes, her
baffled indulgent mutterings. The ocean inside her pirate plied
a son of scaly rendering: the tail of a fish, in
glow-worm green, the body of an infant
trembling. Oh Brave New World!
Oh Imagined Glory!

Know you are doomed to love him.

The third little pig built a house of bricks; acquired a life
in the Barbie Doll Sector,
and in the backyard, a salt-water pool, a dominion for her
treasure. But,
jobs that pay, keep pirates at bay, dry-docked
In domestic never-never, loosing
his flair
to synthetic hair–time is unkind
…to the male hairline.

There was an old woman who lived in a shoe; What if interest rates rise?
Her being askew in a supermarket queue, the countenance
of a beige-suited wife. Her mind is clouded by
popcorn and prawn-crackers.
So she learnt to smile
at her finely wrought lines:
Unconditionally, painfully, gratefully…

Old Mother Hubbard went to the cupboard: in her middle-class, first world-house,
but when she got there, her suburbanity was
clear: she might be depressed
in her small
black dress; she’s carried the seeds
of malice-less venom–she’s sacrificed
all on their ocean.

And he cast them from paradise; and called back to the sea..
her son and her pirate,
miserably free;
one by ship and another by
tail, the ocean in their
eyes, yet her humanity can
fry?
Don’t cry for your pirate: he slipped out
from your finger.
Don’t cry for your son: his ocean is
bigger.

She sells sea shell by the sea shore; as she once did…
And because when she talks,
she refers
to herself in the third
person:
she glimpses the grit
of a life lost to writ, she takes in
her hand a pen;
not an iron.

Creative Commons LicenseThe Mother Goose’s Tongue Remix by Aaron Ingram is licensed under a CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 2.5 Australia licence. It is a derivative work of Danielle Wood’s CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 2.5 Australia licensed story. The original is available at http://www.remixmylit.com/storiesremixes/how-to-domesticate-a-pirate-by-danielle-wood/. For details on how you can reuse the original and this remix see http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/au/

SPEAK / ADD YOUR COMMENT
Comments are moderated.

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Return to Top

How to Domesticate a Pirate [Mother Goose's Tongue Remix]

FRESH / LATEST POSTS

CCI logo

CCAU logo


This project is supported by Story of the Future, at the Australia Council for the Arts, the Australian Government's arts funding and advisory body.

OZCO logo